服务内容
内容要讲清楚,也要讲得让人愿意听。我帮助品牌进入中国市场,制定符合搜索逻辑、贴近文化语境的内容策略与本地化方案,帮你说得自然,也能被真正听见。
1. 搜索优先内容策略
关键词是内容规划的起点,不是堆在稿子里的词。
如果你打算写中文内容,但不确定该从哪一块下手,我通常会从关键词开始。不是为了排名,而是看用户会怎么搜、他们习惯问哪些问题,然后据此决定该写什么、怎么写。这适用于 Google,也适用于百度。英文和中文内容都会一并考虑结构、表达方式和逻辑顺序。
适合以下情况:
- 不确定中国用户会怎么搜你提供的产品或服务
- 内容已经上线,但几乎没人搜到或看见
- 想找一种靠谱的方式规划中英文内容,不希望边做边改
你会拿到:
- 一份与你业务/主题相关的中英文关键词建议
- 基于搜索行为整理的内容方向与主题归类
- 针对你实际需求制作的内容结构草图:适用于文章、落地页或页面组合
2. 有语境的内容本地化
不是翻译,是把内容改写成中文该有的样子。
中文读者读内容时,不只在读字,还在感受语气、节奏、说话方式。我会把你的英文内容重新写成适合中文语境的表达方式,重点不在“译得准”,而是“听起来自然、讲得通”。包括语序、句长、CTA 的方式,都会跟着文化习惯做调整。
适合以下情况:
- 你已有一版翻译内容,但读起来总觉得哪里怪
- 担心内容太“欧美”、太字对字,听起来不够真实
- 想要让内容更贴近中文使用习惯,同时保留品牌调性
你会拿到:
- 重新写过的中文内容,不是翻译稿(普通话或粤语都可以)
- 调整后的语气与 CTA 提示,让句式更贴近中文节奏
- 适度的 SEO 建议:包括关键词自然嵌入、小标题优化等
3. Rednote(小红书)使用者视角
不是先写内容,而是先理解平台习惯。
Rednote(小红书)是个基于“信任感”的平台,用户并不喜欢看起来太“商业”或太“广告”的内容。
我长期作为用户观察和分析这个平台,会结合平台算法、社区语言、内容演化节奏,帮你判断:
什么该写,怎么写,怎么才能看起来像一个“正常人”的发布,而不是代运营模版。
适合以下情况:
- 你对 Rednote 很陌生,不知道什么样的内容合适
- 想避免用模板发帖,但又不清楚用户到底在意什么
- 你希望内容像一个真实使用者在说话,而不是一家公司在发通知
你会拿到:
- 针对你的品牌或目标内容的语气和图文建议
- 不同目的(如建立认知 / 做教育型内容)适合的形式说明
- 来自平台用户行为的真实观察,避免踩常见雷区
4. 中国市场数字化入门 Q&A
不是查得到的信息,而是知道该怎么判断。
你可能已经听过 ICP 备案、.cn 域名、Rednote 企业号、微信内容发布机制……但问题是:哪些是“必须做”,哪些是“现在先不用管”?哪些能找服务商,哪些可以自己做?我会用白话方式,把概念、流程、优先级拆开解释,帮你做早期判断,也帮你准备好跟服务商沟通该问什么。
适合以下情况:
- 刚开始考虑中国市场,不知道第一步该怎么走
- 收到不同供应商建议,不知道哪个靠谱
- 想先理清楚,再花钱执行,不想被术语绕住
你会拿到:
- 针对你当前状况的实用答复,避免模糊回答
- 提问清单:可以直接用于对话供应商或团队的 check list
- 根据目标阶段推荐的步骤和路径,让你不绕路也不漏项
想聊聊你的内容需求吗
THE OLIVIA WAY
© 2025 THE OLIVIA WAY. All rights reserved.